Завязший воз

Завязший воз

 

Однажды Возчик сено вез
И увязил тяжелый воз
В грязи дороги непролазной.
На помощь чью-нибудь была б надежда праздной.
Всем, посещавшим Нижнюю Бретань,
Довольно ведомо, что там дороги — дрянь,
И путники, по воле Рока
Туда попав, должны страдать жестоко.
От этого пути да сохранит нас Бог!
Вернемся к Возчику. Застряв среди дорог,
Охвачен бешенством, проклятья
На все он сыплет без изъятья:
Клянет он грязь и ямы от дождей,
Себя, повозку, лошадей.
В конце концов зовет он полубога,
Свершившего деяний трудных много:
«О, Геркулес! Ты поднял на спине
Весь шар земной: так помоги же мне
Скорее выбраться отсюда!»
И вдруг — о, чудо! —
Ответ послышался с небес:
«Помочь в беде согласен Геркулес,
Но прежде осмотрись и сам найди причину
Задержки всей.
Сними с колес густую грязь и глину,
Их облепившую собою до осей,
Разбей мотыгою тот камень на пути,
И колею вот эту замости.
Окончено?» — «Готово!»
«Теперь я помогу тебе! — раздался голос снова. —
Бери свой кнут». — «Я взял его». — «Вперед!»
И Воз как следует идет.
Хваление за это Богу!
Тут голос произнес: «Ты видишь, как легко
Твой Воз, застрявший так глубоко,
Конями вывезен из грязи на дорогу?
Сам помогай себе, коль хочешь, чтобы Бог
Тебе помог».

 

Перевод О. Чуминой

Le Chartier embourbé

 

Le Phaéton d'une voiture à foin
Vit son char embourbé. Le pauvre homme était loin
De tout humain secours. C'était à la campagne
Près d'un certain canton de la basse Bretagne
Appelé Quimper corentin.
On sait assez que le destin
Adresse là les gens quand il veut qu'on enrage.
Dieu nous préserve du voyage !
Pour venir au Chartier embourbé dans ces lieux,
Le voilà qui déteste et jure de son mieux.
Pestant en sa fureur extrême
Tantôt contre les trous, puis contre ses chevaux,
Contre son char, contre lui-même.
Il invoque à la fin le Dieu dont les travaux
Sont si célèbres dans le monde :
Hercule, lui dit-il, aide-moi ; si ton dos
A porté la machine ronde,
Ton bras peut me tirer d'ici.
Sa prière étant faite, il entend dans la nue
Une voix qui lui parle ainsi :
Hercule veut qu'on se remue,
Puis il aide les gens. Regarde d'où provient
L'achoppement qui te retient.
Ote d'autour de chaque roue
Ce malheureux mortier, cette maudite boue
Qui jusqu'à l'essieu les enduit.
Prends ton pic et me romps ce caillou qui te nuit.
Comble-moi cette ornière. As-tu fait ? Oui, dit l'homme.
Or bien je vas t'aider, dit la voix : prends ton fouet.
Je l'ai pris. Qu'est ceci ? mon char marche à souhait.
Hercule en soit loué. Lors la voix : Tu vois comme
Tes chevaux aisément se sont tirés de là.
Aide-toi, le Ciel t'aidera.
The Carter In The Mire

 

The Phaeton who drove a load of hay
Once found his cart bemired.
Poor man! the spot was far away
From human help—retired,
In some rude country place,
In Brittany, as near as I can trace,
Near Quimper Corentan,
A town that poet never sang,
Which Fate, they say, puts in the traveller's path,
When she would rouse the man to special wrath.
May Heaven preserve us from that route!
But to our carter, hale and stout:
Fast stuck his cart; he swore his worst,
And, filled with rage extreme,
The mud-holes now he cursed,
And now he cursed his team,
And now his cart and load,
Anon, the like on himself bestowed.
On the god he called at length,
Most famous through the world for strength.
"O, help me, Hercules!" cried he;
"For if your back of yore
This burly planet bore,
Your arm can set me free."
This prayer gone up, from out a cloud there broke
A voice which thus in godlike accents spoke:
"The suppliant must himself bestir,
Before Hercules will aid confer.
Look wisely in the proper quarter,
To see what hindrance can be found;
Remove the execrable mud and mortar,
Which, axle-deep, beset your wheels around.
Your sledge and crowbar take,
And pry me up that stone, or break;
Now fill that rut on the other side.
Have done it?" "Yes," the man replied.
"Well," said the voice, "I'll aid you now;
Take up your whip." "I have... but, how?
My cart glides on with ease!
I thank you, Hercules."
"Your team," rejoined the voice, "has light ado;
So help yourself, and Heaven will help you too."

Реклама

Недавние Посты

Реклама

Комментарии закрыты.