Боги и Зевесов Сын

Боги и Зевесов Сын

 

Герцогу дю Мэн

Был у Зевса Сынок. Происхожденье
Свое высоко он ценил,
И хоть еще дитя, но в сердце вожделенья
Любовные от ранних дней носил.
Не по годам умен и полон нежной страсти,
Всем существом он был у времени во власти;
А время не щадит людей,
И гонит бег их кратких дней.
Сначала девственная Флора,
С веселой прелестию взора,
С очаровательной улыбкой на устах,
Пленила сердце бога молодого,
И тут, на первых же порах,
Сын Зевса проявил себя во всех статьях,
Что ставятся в закон, как вечная основа,
Как строгий жизненный устав,
Наукой нежною Эротовых забав:
Все пущено им в ход, ничто не позабыто:
И вздохи, и мольбы, и слезы... Пережито,
Казалось, юношей все было в жизни сей;
Казалось даже, что его житейский опыт
Был прошлому готов укора бросить ропот:
Он в этой роли был совсем как бы в своей,
И был его язык любви лишь страстный шепот...
Но время шло, и наконец Зевес,
Когда настал черед учить наукам Сына,
Созвал к себе богов с небес,
И вот какая речь была от властелина:
"Друзья мои! до сей поры один
Я, без сотрудника, вселенной мощно правил.
Но вот теперь подрос мой Сын:
Не может быть, чтоб я его оставил
На произвол судеб: он кровь моя и плоть!
Уметь мой должен Сын все в жизни побороть!
Пускай падет пред ним неведенья завеса!.."
И только смолкла речь громовная Зевеса,
- Прекрасно! - все кричат. - Такому-то уму
Себя не обучить всему?..
- Готов науке той, которою герои,
Чтоб Олимпийских почестей добыть,
Себя прославили у стен великих Трои,
Готов его я твердо обучить!
Воскликнул бог, с войною неразлучный.
- А я его на лире сладкозвучной
Поведывать восторг и горе научу!
Бог Аполлон промолвил мудрый,
Искусств властитель златокудрый.
-Нет не по-вашему учить его хочу,
Заметил Геркулес, отваги друг и гений,
Иные знаю я пути:
Враг томных нег и наслаждений,
По ним его склоню идти,
Назло соблазнам вожделений.
Пусть у его победных ног,
Раздавлен, ползает порок!
Пускай не слышат зла призывы
Им сокрушенные порывы!
Пусть он чудовищ страшных яд,
Людьми в сердцах хранимый жадно,
Как заповедный, милый клад,
Спалит огнем своим нещадно!
Пусть чрез него узнает свет,
Что люди почести находят
За добродетелями вслед!..
Сказал и смолк. И очередь приходит
Венере: - Ну... я на себя возьму,
Скорее научить его всему.

Друзья мои! Когда любовь и разум
В союз войдут - весь свет пленяют разом.

 

Перевод Н. Познякова

Les Dieux voulant instruire un Fils de Jupiter 

 

Pour Monseigneur le duc de Maine
 
Jupiter eut un fils, qui, se sentant du lieu
Dont il tirait son origine,
Avait l'âme toute divine.
L'enfance n'aime rien : celle du jeune Dieu
Faisait sa principale affaire
Des doux soins d'aimer et de plaire.
En lui l'amour et la raison
Devancèrent le temps, dont les ailes légères
N'amènent que trop tôt, hélas ! chaque saison.
Flore aux regards riants, aux charmantes manières,
Toucha d'abord le coeur du jeune Olympien.
Ce que la passion peut inspirer d'adresse,
Sentiments délicats et remplis de tendresse,
Pleurs, soupirs, tout en fut : bref, il n'oublia rien.
Le fils de Jupiter devait par sa naissance
Avoir un autre esprit, et d'autres dons des Cieux,
Que les enfants des autres Dieux.
Il semblait qu'il n'agît que par réminiscence,
Et qu'il eût autrefois fait le métier d'amant,
Tant il le fit parfaitement.
Jupiter cependant voulut le faire instruire.
Il assembla les Dieux, et dit : J'ai su conduire
Seul et sans. compagnon jusqu'ici l'Univers,
Mais il est des emplois divers
Qu'aux nouveaux Dieux je distribue.
Sur cet enfant chéri j'ai donc jeté la vue :
C'est mon sang ; tout est plein déjà de ses Autels.
Afin de mériter le sang des immortels,
Il faut qu'il sache tout. Le maître du Tonnerre
Eut à peine achevé, que chacun applaudit.
Pour savoir tout, l'enfant n'avait que trop d'esprit.
Je veux, dit le Dieu de la guerre,
Lui montrer moi-même cet art
Par qui maints héros ont eu part
Aux honneurs de l'Olympe et grossi cet empire.
- Je serai son maître de lyre,
Dit le blond et docte Apollon.
- Et moi, reprit Hercule à la peau de Lion,
Son maître à surmonter les vices,
A dompter les transports, monstres empoisonneurs,
Comme Hydres renaissants sans cesse dans les coeurs :
Ennemi des molles délices,
Il apprendra de moi les sentiers peu battus
Qui mènent aux honneurs sur les pas des vertus.
Quand ce vint au Dieu de Cythère,
Il dit qu'il lui montrerait tout.
L'Amour avait raison : de quoi ne vient à bout
L'esprit joint au désir de plaire ?
The Gods Wishing to Instruct a Son of Jupiter 

 

For Monseigneur The Duke Du Maine.

To Jupiter was born a son,
Who, conscious of his origin,
A godlike spirit had within.
To love, such age is little prone;
Yet this celestial boy
Made love his chief employ,
And was beloved wherever known.
In him both love and reason
Sprang up before their season.
With charming smiles and manners winning,
Had Flora decked his life's beginning,
As an Olympian became:
Whatever lights the tender flame,
A heart to take and render bliss,
Tears, sighs, in short the whole were his.
Jove's son, he should of course inherit
A higher and a nobler spirit
Than sons of other deities.
It seemed as if by Memory's aid
As if a previous life had made
Experiment and hid it
He plied the lover's hard learned trade,
So perfectly he did it.
Still Jupiter would educate
In manner fitting to his state.
The gods, obedient to his call,
Assemble in their council hall;
When thus the sire: "Companionless and sole,
Thus far the boundless universe I roll;
But numerous other offices there are,
Of which I give to younger gods the care.
I'm now forecasting for this cherished child,
Whose countless altars are already piled.
To merit such regard from all below,
All things the young immortal ought to know."
No sooner had the Thund'rer ended,
Than each his godlike plan commended;
Nor did the boy too little yearn
His lesson infinite to learn.
Said fiery Mars, "I take the part
To make him master of the art
Whereby so many heroes high
Have won the honours of the sky."
"To teach him music be my care,"
Apollo said, the wise and fair;
"And mine," that mighty god replied,
In the Nemaean lion's hide,
"To teach him to subdue
The vices, an envenomed crew,
Like Hydras springing ever new.
The foe of weakening luxury,
The boy divine will learn from me
Those rugged paths, so little trod,
That lead to glory man and god."
Said Cupid, when it came his turn,
"All things from me the boy may learn."
Well spoke the god of love.
What feat of Mars, or Hercules,
Or bright Apollo, lies above
Wit, winged by a desire to please?

Реклама

Недавние Посты

Реклама

Комментарии закрыты.